آخرین اخبار و مقالات و مطالب پیرامون هرمان هسه در ایران آی سی تی نیوز ، پایگاه فرهنگ و هنر ایران
بر روی این دامنه اینترنتی سیستم مدیریت محتوا
پارس سی ام اس
نصب شده است که نرم افزاری قوی جهت طراحی سایت
می باشد. طراحی وب
با استفاده از پرتال
( پورتال
) پارس منجر به طراحی وب سایت
شما می شود. طراحی وب سایت
کپی رایت پورتال
پارس
... رمان سیزارتا نوشته هرمان هسه با ترجمه بقایی ماکان برای سومین بار آماده چاپ می شود ... هسه در این رمان تا حدی ویژگی های بودا را می گوید ...
... رمان "تیزهوش" نوشته هرمان هسه با ترجمه محمد بقایی ماکان در انتظار صدور مجوز از ارشاد است و به زودی منتشر می شود ... مترجم "اخبار عجیب و حکایات غریب" هرمان هسه بیان کرد: هرمان هسه در این اثر تربیتی ضمن این هشدار ضمنا هشدار می دهد که اگر دستگاه تعلیم و تربیت فقط به ضوابط مورد نظرش توجه و مقررات نامنعطف خودش را به جوانان تحمیل کند در واقع یکسونگری را جایگزین دگراندیشی گرده و به این ترتیب لوح ادبار در دامان آنها قرار می دهد و جوانان را عصیان زده کرده و از تحول و خلاقیت بازمی دارد ... این مترجم در پایان گفت: این اثر هرمان هسه در 300 صفحه از سوی انتشارات تهران آماده نشر شده است ...
... دوشنبه 30 شهریور نیز جلسه نقد و بررسی کتاب "پرسه زدن در ماه"(شعرهای هرمان هسه) با حضور علی عبد اللهی، رضا نجفی و احسان عباسلو در سرای اهل قلم برگزار خواهد شد ...
... انگار وقتی که دیگر زبان علم و اندیشه از بیان عاجز می مانده تنها چاره و گزیر ممکن، زبان شعر و ادب و تمثیل بوده است، اما براستی چرا چنین است؟ مگر نه این که همواره زبان یکسویه و مستقیم یا به تعبیری زبان علمی را زبان اندیشه دانسته اند و بهره از کنایه، مجاز، ایهام و تمثیل را در مقوله فلسفه و اندیشه عیب و نقص شمرده اند؟ چطور می شود زبان شعر و هنر جایگاهی اینچنین می یابد که تنها گزینه اهل فهم برای بیان و انتقال یافتنی های ناگفتنی شان می شود؟ مهم ترین رهیافت «سیذارتا» شخصیت اصلی داستانی به همین نام از هرمان هسه، همین بحث فروبستگی زبان از بیان حقایق است: «در مقابل حقایق اضدادی وجود دارد و آن اضداد خود نیز حقایقی هستند، مثلا حقیقتی را که یکجانبه باشد می توان در قالب کلمات جای داد و درباره آن بحث کرد ...
... "اخبار عجیب و حکایات غریب" نوشته هرمان هسه با ترجمه محمد بقایی ماکان به چاپ سوم رسید ... چاپ سوم کتاب "اخبار عجیب و حکایات غریب" اثر هرمان هسه نویسنده نامدار آلمانی که از 8 داستان شکل گرفته هفته گذشته با ترجمه محمد بقایی ماکان از سوی انتشارات" تهران" به بازار کتاب عرضه شده است ...
... در این دفتر، افزون بر ترجمه سروده هایی از شاعران نام آشنای اروپایی مانند هرمان هسه، پاول سلان، اریش فرید، راینر ماریا ریلکه و هاینریش هاینه، شعرهایی نیز از شاعران اروپایی که در ایران چندان شناخته شده نیستند برای نخستین بار منتشر می شود ...
... درباره داستان «سیذارتا»ی هرمان هسه می توان گفت: کلیت داستان از آنجا که نتیجه گیری های کلی دارد و پیام رسان است با مقوله اندیشه سازگاری بیشتری دارد تا ادبیات و به معنای اخص دنیای بی ادعای قصه گویی ... » هسه تحت تاثیر نیچه به گذر از مطلق انگاری های سنتی و مدرن و رسیدن به حقیقتی که اگر بخواهیم به زور ساختارگرایان نامی برایش قائل باشیم، آن نام پسامدرنیته است دعوت می کندشاید بسادگی نتوان مقصود نویسنده رساله را از شوخ طبعی دریافت چراکه اصلا پیچیدگی زندگی گرگ بیابان در همین پیچیدگی معنای این واژه ریشه دارد ... با این وصف شاید بتوان گفت کتاب گرگ بیابان هرمان هسه با توجه به این که هسه گویا در فلسفه بشدت تحت تاثیر نیچه و در روانشناسی تحت تاثیر یونگ بوده دعوتی است برای گذار از مطلق انگاری های سنتی و مدرن و رسیدن به حقیقتی که اگر بخواهیم به زور ساختارگرایان نامی برایش قائل باشیم، آن نام پسامدرنیته است؛ البته پسامدرنیته ای که خود دوباره در خوی اطلاق گرایی مدرن فیلسوفان و نظریه پردازان استحاله نشده باشد و فقط «حد یقف»ی باشد برای اظهار نظر قطعی درباره انسان ...
... مؤلف "میکده لاهور " در پاسخ به این سؤال که عده ای می گویند که دلیل مطرح بودن اقبال به خاطر کم بودن نخبگان در مشرق زمین است گفت: این دیدگاه در واقع اهانتی است به توانایی فکری دنیای شرق، اما فراموش نکنیم که اقبال تنها در دنیای اسلام از اشتهار و محبوبیت برخوردار نیست بلکه توجه به او در میان متفکران برجسته غرب مانند هرمان هسه برنده جایزه نوبل و آن ماری شیمل که با قدرت فکری خود شرق شناسی را از دست کوربن در پاریس ربود و آن را در آلمان مستقر ساخت و بسیاری از دیگر چهره های برجسته حوزه اندیشه زیاد است ... مؤلف "سونش دینار " افزود: هرمان هسه در مقدمه ای که بر ترجمه منظومه جاویدنامه او می نگاشت اظهار نمود که اقبال لاهوری با احاطه ای که بر سه فرهنگ هندی، اسلامی و غربی دارد خواننده خود را به اوج معنویت می برد ...
... آیا ستارگان سینمای ما اینقدر کثیف هستند؟در اواسط فیلم نمایی هست که کتاب شازده کوچولو را نشان می دهد و ببیننده هم باید باور کند که بله دختر همان فرشته مهربان داستان هرمان هسه است که اینبار آمده تا این سوپر استار فاسد را متحول کند و عجیب این است که نقش اول داستان با چند تذکر خیلی تکراری که تو خیلی بی اراده ای، امشب به خاطر من نخور برات موسیقی میزنم و ...
... میلانی که فیلمنامه اش را وام گرفته از رمانی از « هرمان هسه » و شخصیت « رها » را برگرفته از « شازده کوچولو » می داند مهمترین توجیه خود برای ساخت سوپراستار را علاقه مندی اش به فلسفه بیان می کند و شاهد گفته خود را « افسانه آه » می داند ...
|
صفحه 1
|
2 |